Griekse taal

Griekse taal

Wil je op vakantie Grieks kunnen praten met de lokale bevolking?
Volg dan de cursus Nieuw Grieks bij de LOI of de NHA.

De Griekse omgangstaal, Nieuwgrieks, leer je in de cursus Nieuwgrieks. Bijna de gehele Griekse bevolking leest en schrijft Nieuwgrieks. Op een slimme en leuke manier leer je de taal spreken, verstaan, lezen en schrijven. De uitspraak is essentiëel, ook dit leer je in de cursus. Als je de cursus hebt afgerond kun je je prima redden in deze geweldig boeiende taal.

NAAR DE LOI VOOR MEER INFORMATIE OVER DE CURSUS NIEUW GRIEKS > NAAR DE NHA VOOR MEER INFORMATIE OVER DE CURSUS NIEUW GRIEKS >

De officiële taal op Corfu is Nieuwgrieks. De Corfioten waarderen het zeer als je een woordje Nieuwgrieks spreekt, maar noodzakelijk is het niet. Spreek je maar een enkel woordje Nieuwgrieks dan zullen de Corfioten als snel ervan uit gaan dat je nog veel meer kunt en beginnen ze in rap tempo tegen je te praten, uiteraard in Nieuwgrieks. Wat dan helpt is tegen ze zeggen: σιγά σιγά ofwel rustig aan. In de toeristenplaatsen spreken de meeste Grieken Engels en vaak ook Duits. De wegbewijzering is bijna altijd in zowel Grieks als Latijns schrift, zodat je altijd de weg kunt vinden. Als je er niet uitkomt, dan kun je altijd een Corfioot aanspreken en hij/zij zal je desnoods met handen en voetenwerk de weg wijzen, maar ze zullen je altijd willen helpen.

Een stukje geschiedenis
De Griekse taal wordt geschreven in het Griekse alfabet. Dit alfabet is in de oudheid (rond de 9e eeuw v.Chr.) ontwikkeld uit het Fenicische alfabet en bestaat uit 24 letters. Het wordt nog steeds gebruikt. Dimotikí (volkstaal) is de wetenschappelijke naam voor het eigentijdse, algemeen gesproken en geschreven Grieks zoals dit in Griekenland wordt gebruikt. De val van Constantinopel in 1453 betekende het einde van het Grieks als levende cultuur- en schrijftaal. In Griekenland leefde het Grieks nog slechts als de spreektaal van een verarmde, cultureel onmondig gebleven bevolking, die ondanks het taalimperialisme van de Turkse bezetters haar eigenheid wist te bewaren. Het Turks oefende uiteraard, zeker op het gebied van de woordenschat, een grote invloed uit op de Griekse volkstaal. Om die reden pleitte de Griekse regering bij de Onafhankelijkheid voor een terugkeer naar wat zij als de onaangetaste geleerdentaal van de Byzantijnse christenheid beschouwde, de katharévousa. Maar die gewenste omschakeling liep uit op een grote mislukking: het Griekse volk bleef, hierbij gesteund door een aantal toonaangevende letterkundigen, als spreektaal de dimotikí hanteren, met haar eenvoudiger morfologie en syntaxis. Aan het begin van de 21e eeuw bestaat er een tendens om voor de moderne Griekse omgangstaal de term "kini neo-elliniki glossa" (gemeenschappelijke Nieuw-Griekse taal) te gebruiken. Dit is een soepele en harmonische taal, die de voordelen van katharévousa en dimotiki in zich verenigt.

Ook leuk om te lezen:

  • Accommodaties op Corfu: appartementen | hotels | villa's
  • Top 3 Corfu zonvakantie aanbieders: Sunweb | de Vakantiediscounter | Prijsvrij

    Goed artikel? Like en deel het!

    Vind je dit artikel leuk? Of heb je een vraag? Laat het mij in een reactie hieronder weten.

    Je plaatst een reactie als gast

    Musthaves voor jouw Corfu vakantie!

    Wandelen op Corfu

    Wandelen op Corfu

    met 21 rondwandelingen
    Nederlandstalig
    paperback € 16,95
    ANWB Extra

    ANWB Extra

    + grote kaart
    Nederlandstalig
    paperback € 10,95
    Wat en Hoe

    Wat en Hoe

    + hoogtepunten Corfu
    Nederlandstalig
    paperback € 16,95
    Kaartgids

    Kaartgids

    combi van kaart en gids
    Nederlandstalig
    paperback € 10,99